Compensation for services or benefits which the insured has received from the airline, eg overnight hotel accommodation, food or toiletries. I think it's a lot easier to understand Portuguese than to speak it. Nutzen Sie die weltweit besten KI-basierten Übersetzer für Ihre Texte, entwickelt von den Machern von Linguee.Finden Sie verlässliche Übersetzungen von Wörter und Phrasen in unseren umfassenden Wörterbüchern und durchsuchen Sie Milliarden von Online-Übersetzungen.e) The Executive Board is authorized, subject to the consent of the Supervisory Board, to sell treasuryshareholders, provided that the shares are sold against payment in cash at a price which is not substantially below the average stock exchange price of the Company's share on the Frankfurt Stock Exchange on the five trading days preceding the final determination of the selling price by the Executive Board, calculated on the basis of the arithmetic mean of the closing auction prices of the SAP share in the XETRA trading system (or any successor system); the total scope of this authorization is limited to the lower of 10% of the Company's capital stock existing at the time of the adoption of the resolution by the general meeting of shareholders of May 10, 2007 or 10% of the Company's capital stock existing at the time of the sale of the shares.e) Der Vorstand wird ermächtigt, mit Zustimmung des Aufsichtsrats eigene Aktien, die aufgrund derAktionäre zu veräußern, wenn die Aktien gegen Barzahlung zu einem Preis veräußert werden, der den durchschnittlichen Börsenpreis der Aktie der Gesellschaft an der Frankfurter Wertpapierbörse an den letzten fünf Börsentagen vor der endgültigen Festlegung des Veräußerungspreises durch den Vorstand, ermittelt auf der Basis des arithmetischen Mittels der Schlussauktionspreise der SAP-Aktie im XETRA-Handel (oder Nachfolgesystem), nicht wesentlich unterschreitet; diese Ermächtigung beschränkt sich auf insgesamt 10 % des zum Zeitpunkt der Beschlussfassung der Hauptversammlung vom 10.

Ajouter à l'écran d'accueil Donc, au lieu de dire à quelqu'un ce qu'il doit faire, vous devez lui indiquer vos attentes. Une erreur est apparue. h. components obtained from third parties by the contractor insofar as that party has given no guarantee to the contractor.Schäden, die nicht durch die Garantie abgedeckt werden, sind die Schäden, die teilweise oder ganz entstehen aus: a.Zusammenbau/Einbau durch Dritte, einschließlich Auftraggeber; d. der Anwendung irgendeiner Behördenvorschrift bezüglich der Natur oder Qualität des eingesetzten Materials; e. Materialien oder Waren, die auf Anraten des Auftraggebers eingesetzt werden; f. Materialien oder Waren, die vom Auftraggeber an den Lieferanten zur Verarbeitung geliefert werden; g. Materialien, Waren, Arbeitsmethoden und Konstruktionen, soweit sie auf ausdrückliche Anweisung des Auftraggebers eingesetzt werden, und Materialien und Waren, die vom oder im Namen des Auftraggebers geliefert wurden; h. Komponenten, für die ein Drittlieferant dem Lieferanten keine Garantie gewährt hat.c) The Executive Board shall furthermore be authorised, subject to the approval of the Supervisoryinasmuch as this occurs in return for a contribution in kind from a third party, in particular within the framework of the acquisition of companies or interests in companies or to discharge conversion rights or obligations in respect of convertible bonds/warrants issued by the Company, however, in particular not excluding the authorisation to be resolved under item 8 on the Agenda of the Annual General Meeting on 31 March 2005 regarding the issuing of convertible bonds/warrants.c) Der Vorstand wird ferner ermächtigt, mit Zustimmung des Aufsichtsrats einevorzunehmen, soweit dies gegen Sachleistung Dritter, insbesondere im Rahmen des Erwerbs von Unternehmen oder Beteiligungen an Unternehmen, geschieht oder zur Erfüllung von Rechten oder Pflichten von Inhabern bzw. c. If the delay is due to a strike or an industrial action which existed or of which prior notification was given prior to the date on which the affected part of the trip commenced. The Commission has examined these arguments, taking account of the conditions of Article 3(4) of the Basic Regulation, according to which the effects of imports 'shall be cumulatively assessed only if it is determined that (a) the margin of dumping established in relation to the imports from each country is dein blick und dein unerbittlicher wunsch mir dein einziges bild aufzuzwingen. Elle est plus intelligente que lui. Protection des données personnelles businessadvisor.ca. 2 WpÜG), andto the itelligence Shareholders who have accepted the Offer in the amount of the difference.Erwerben die Bieterin, mit ihr gemeinsam handelnde Personen oder deren Tochterunternehmen innerhalb eines Jahres nach Veröffentlichung der Anzahl ihnen nach Ablauf der Annahmefrist zustehender sowie sich aus der Annahme des Angebots ergebender itelligence-Aktien (§ 23 Abs. Viele übersetzte Beispielsätze mit "than" – Deutsch-Englisch Wörterbuch und Suchmaschine für Millionen von Deutsch-Übersetzungen. Bei der Prüfung dieser Argumente berücksichtigte die Kommission Artikel 3 Absatz 4 der Grundverordnung, in dem folgendes festgelegt ist: Die Auswirkungen der Einfuhren werden "nur dann kumulativ beurteilt, wenn festgestellt wird, daß a) die ermittelte Dumpingspanne für die Einfuhren aus jedem einzelnen Land den in Artikel 9 Absatz 3 genannten Mindestprozentsatz übersteigt und das Volumen der Einfuhren aus jedem einzelnen Land nicht unerheblich ist und b) eine kumulative Beurteilung der Auswirkungen der Einfuhren angesichts des Wettbewerbs zwischen den eingeführten Waren sowie des Wettbewerbs zwischen den eingeführten Waren und der gleichartigen Ware der Gemeinschaft angemessen ist". Gläubigern aus von der Gesellschaft ausgegebenen Wandel- und/oder Optionsschuldverschreibungen erfolgt, insbesondere aber nicht ausschließlich aufgrund der unter Punkt 8 der Tagesordnung der Hauptversammlung vom 31.